Как рассказала руководитель проекта – профессор кафедры компьютерного моделирования и информационных технологий Салтанат Адиканова, в стране растёт запрос на изучение государственного языка. Но если люди старшего возраста, особенно пенсионеры , ищут в основном курсы офлайн и с удовольствием ходят на занятия в библиотеки и клубы, то молодежь выбирает современные компьютерные технологии.

– Сейчас есть различные приложения с функцией переводчика, – поясняет профессор. – Они могут выдать текст на казахском, он будет читаться, но его невозможно услышать. Даже если онлайн-переводчик и имеет опцию озвучки, зачастую она бывает некорректной, с компьютерным акцентом. Иногда фразы вообще теряют смысл.

За основу научная группа взяла технологию ISSAI – Institute of Smart Systems and Artificial Intelligence. По сути, это преобра­зователь речи в текстовый, а также звуковой форматы. Причём платформа обучает не только грамотности письма, но и правильному произношению. Искусственный интеллект за считанные секунды распознает текст и озвучивает его на государственном языке с учетом пунктуации. Опция так и обозначена: «Пожалуйста, напишите сюда текст, который бы вы хотели услышать на казахском языке. Oqimyn-til поможет вам».

По словам руководителя проекта, обучающая платформа рассчитана на всех желающих освоить разговорный казахский – от школьников до пенсионеров. Плюс это ещё и своеобразный тренажер для отработки простейших пользовательских навыков. Например, нужно пройти авторизацию: ввести электронную почту, пароль. Далее – сделать выбор курсов и уроков.

На главной странице анонсированы курсы, пронумерованные по степени сложности, а также видеоуроки по самым разным темам – от производства каучука и биографии великих учёных до мира растений и истории создания популярных игр. Все видео выложены на русском языке с сопровождением субтитров на казахском. И наоборот. Задания познавательные, нескучные. Например, предлагается прочитать текст и вместо точек вставить подходящие по смыслу слова. Или заполнить кроссворд. Предусмотрена опция проверки: программа определит, насколько правильно ты выполнил задание на государственном языке.

– Когда человек прошел один курс, он может добавить следую­щий, – поясняет профессор. – Весь багаж остается в электронной памяти, и по итогам обучения можно получить сертификат.

Сейчас обучающая платформа запущена в тестовом режиме как на компьютерах, так и в мобильной версии. Её оценивают эксперты областного управления образования, чтобы в дальнейшем внедрить в школах.

По словам студента из Усть-Каменогорска Ибрагима Ахатова, не у всех получается выучить язык быстро и легко. Причём пока ты учишься в школе, кажется, что есть определенный уровень. Но как только окунаешь­ся в языковую среду среди ровес­ников в вузе, понимаешь, что не... понимаешь.

– Некоторым особенно трудно на лекциях и при работе с литературой на государственном языке, – говорит молодой человек. – Я даже одно время каждый день по вечерам смотрел сериалы на казахском с русскими субтитрами. Сериалы удобны тем, что состоят из отдельных сцен. Можно поставить на паузу, записать незнакомые слова, посмотреть перевод. И затем заново прокрутить эпизод, чтобы закрепить слова в памяти. Таким способом я буквально за два-три месяца неплохо улучшил свой уровень казахского. Обучающая платформа Oqimyn-til основана практически на таком же принципе.

Как заметил студент, сейчас есть все возможности выучить государственный язык и офлайн, и онлайн, с помощью преподавателей или абсолютно самостоятельно. Для многих мотивацией служит не только желание общаться, но и стремление смотреть телепередачи, фильмы, читать в оригинале книги.

– Мне хочется общаться с мои­ми друзьями без языкового барьера, – заключает Ибрагим Ахатов. – Самодисциплина, мотивация, позитивное настрое­ние и систематический подход, когда ты учишься каждый день, – вот ключ к успеху.